כאשר אנשים אומרים 北京人 בימינו הם לרוב מתכוונים לבייג'ינגאים כלומר אנשים מבייג'ינג. אבל כאשר פלאונטולוגים אומרים 北京人, מאוד סביר להניח שהם מתייחסים לאדם מסוג קצת אחר.
בעולם הארכאולוגיה והפלאונטולוגיה המונח 北京人, או בשמו המלא 北京猿人 (הגייה – běi jīng yuán rén) מתייחס לאחד הממצאים המשמעותיים ביותר שהתגלו בתחום – האדם הקדמון (או איש הקוף) של בייג'ינג.
מערת האדם הקדמון של בייג'ינג התגלתה בשנות ה-20 של המאה ה-20, סמוך ליישוב קטן בשם 周口店 אשר שוכן ברובע הכפרי 房山, כ-50 ק"מ דרומית מערבית לבייג'ינג העירונית.
אם יש לכם יום פנוי מאוד מומלץ לנסוע לבקר בג'וֹאוּ-קוֹאוּ-דְיֶין. יש במקום פארק קטן ובו ניתן לסייר בין הגבעות ובתוך המערות של אתר החפירות, ולא רחוק ממנו יש גם מוזיאון קטן עם יופי של מיצגים והסברים.
הסברים במוזיאונים הם תמיד דרך מצוינת לרכוש אוצר מילים מתקדם שמתבסס על סימניות פשוטות שכבר מכירים. למשל האדם הזקוף או הומו ארקטוס בסינית זה 直立人 (הגייה – zhí lì rén):
אחד הדברים שאני אוהב לעשות במוזיאונים זה גם לרכוש ספרי ילדים בחנות שלהם. הם מציגים נושאים מורכבים בצורה פשוטה וידידותית ללומדי שפה.
אגב, כשניסיתי לקנות את הספר שבתמונה למעלה בחנות המוזיאון המוכרת נעלמה ללא עקבות ולא יכולתי לשלם עליו. כשהלכתי למודיעין בניסיון לברר מה לעשות, הם פשוט שלפו עותק שהיה להם במשרד ונתנו לי אותו במתנה. עוד סיבה לנסוע לבקר שם – האנשים פשוט מאוד נחמדים.
טיפ קטן למי שמתכוון לנסוע בתחבורה ציבורית: אם אתם עולים על אוטובוס 917, שימו לב שיש קו מהיר (快) וקו איטי (慢). הקו המהיר לא עוצר ב-周口店. אני גיליתי את זה בדרך הקשה.