מנדרינה גאה לפתוח את עונת ההגרלות של האתר עם פרס מעורר ומחייה את הנפש – קפה מיוחד ממחוז יונאן. אז לרגל האירוע בואו נדבר קצת על קפה בסינית.
קפה בסינית
המילה 'קפה' בסינית היא 咖啡 (הגייה – kā fēi) ובדומה לרוב שפות העולם, זוהי מילה לועזית המבוססת על שמו הערבי של המשקה. צורתו הטבעית של הקפה היא פולים אשר בסינית נקראים 豆 (הגייה – dòu), אך כדי שנוכל להכין מהם את המשקה צריך קודם כל לטחון אותם. הפועל 'לטחון' בסינית הוא 研磨 (הגייה – yán mó) בצורתו המלאה. שימו לב ששתי הסימניות שלו מתבססות על השורש 石 (אבן) לציון המשמעות וזאת מכיוון שבעבר נהגו לטחון באמצעות אבני ריחיים. חשוב לדעת שניתן להשתמש גם בסימנית 磨 לבדה כדי לתאר את פעולת הטחינה, למשל מטחנת קפה (מכאנית) נקראת בסינית 磨咖啡机 (הגייה – mó kā fēi jī) ומה שאנחנו מקבלים ממנה זה אבקה – ובסינית 粉 (הגייה – fěn).
משקאות קפה נפוצים
מאבקת הקפה (咖啡粉) אפשר להכין משקאות בכל מיני צורות וטעמים. הנה טבלה של הנפוצים שבהם אשר ניתן למצוא גם בסין בכל בית קפה שמכבד את עצמו.
אספרסו | nóng suō | 浓缩 | 1 |
קפוצ'ינו | kǎ bù qí nuò | *卡布奇诺 | 2 |
לאטה | ná tiě | 拿铁 | 3 |
אמריקנו | měi shì kā fēi | 美式咖啡 | 4 |
מוקה | mó kǎ | 摩卡 | 5 |
מקיאטו | mǎ qí duǒ | 玛奇朵 | 6 |
לאטה קרמל | jiāo táng ná tiě | 焦糖拿铁 | 7 |
קפה קר, אייס-קופי | bīng kā fēi | 冰咖啡 | 8 |
אם אין לכם בית קפה בסביבה, באפשרותכם להיכנס לחנות הנוחות או הסופר הקרוב ולקנות שקיות או צנצנות של 速溶咖啡 (הגייה – sù róng kā fēi) שזה קפה נמס או נס קפה כפי שנהוג לכנות במחוזותינו. קפה נמס של עלית לא תמצאו, אבל נסטלה וטייסטרז צ'ויס אפשר למצוא כמעט בכל מכולת וסופר בסין.
קפאין ונטול
קפאין בסינית זה 咖啡因 (הגייה – kā fēi yīn) וזו דוגמה מצוינת למילה לועזית שמשלבת נהדר בין צליל ומשמעות. הסימנית האחרונה בצירוף 因 לא רק נשמעת כמו ה-אִין בסוף של המילה קפאין, אלא היא גם מבטאת את המשמעות של 'גורם' או 'פקטור' שבסינית אומרים 因素 (הגייה – yīn sù). אגב, עוד דוגמה נהדרת למילה לועזית שכזו היא המילה 基因 (הגייה – jī yīn) שפירושה גֵן ונשמעת כמו gene באנגלית.
הדרך הנפוצה לומר קפה נטול קפאין בסינית היא 低因咖啡 (הגייה – dī yīn kā fēi), ויש כאלו שנוהגים לקצר זאת ל-低咖 שנשמע ממש כמו decaf – עוד מילה לועזית עם תרגום פונטי-סמנטי מאוד מוצלח.
כדי לתאר קפה חזק לא נשתמש בסימנית 强 אלא בסימנית 浓 (הגייה – nóng) שמשמעותה הבסיסית היא סמיך לתיאור נוזלים (ומכאן השורש מים בצידה השמאלי), אך היא משמשת גם עבור טעמים וריחות. לתיאור קפה חלש או עם טעם דליל נשתמש בהיפך שלה – הסימנית 淡 (הגייה – dàn) שבהקשר של טעמים הפירוש שלה הוא תפל. ואם כבר הזכרנו את התואר 'תפל', המילה 'התפלה' בסינית היא 淡水化 (הגייה – dàn shuǐ huà) – שימושי ביותר כאשר רוצים להשוויץ קצת בחדשנות הישראלית בפני הסינים.
פרטי ההגרלה
בסוף חודש יוני יוגרלו בין חברי האתר שלוש שקיות של קפה משובח בטעמים ייחודיים שעשו את כל הדרך לישראל ממחוז יונאן.
כשזה מגיע לשתייה חמה מחוז יונאן ידוע בעיקר בזכות תה פּוּאָר (普洱茶) המפורסם שלו. אבל בשנים האחרונות המחוז הפך גם לחממה של מותגי קפה עצמאיים אשר קולים באופן עצמאי פולי קפה בטעמים מקומיים מיוחדים, לא מעט בהשפעת השכנה מדרום וייטנאם – אימפריית קפה בפני עצמה ויצואנית הקפה השנייה בגודלה בעולם.
הפרסים
בין מנויי הספרייה של מנדרינה תוגרל שקית גדולה (כ-500 גרם) של קפה בשם 梦游 (הגייה – mèng yóu) אותו ניתן לפרש בשתי דרכים. הראשונה והנפוצה יותר היא במובן של הליכה מתוך שינה, והשנייה היא במובן של המסע שעושים בתוך החלום. סביר להניח שהם כיוונו לאפשרות השנייה מבין השתיים והתרגום שלו לאנגלית Fairy Dream בהחלט מאשש זאת.
הטעם (味道) של הקפה כפי שניתן לקרוא בתיאור (描述) המופיע בתמונה למעלה הוא של אגוזי לוז (榛果), קרמל (焦糖), קקאו (可可) ועץ ארז (雪松). התערובת (拼配 או מה שמכנים blend באנגלית) היא בדרגת קלייה בינונית (中深度) והיא מתאימה להכנה הן במכונות קפה ובמקינטות (意式咖啡 – קפה איטלקי) והן בסגנון אמריקאי (手冲咖啡 – מזיגה דרך נייר פילטר).
בנוסף יוגרלו גם שתי שקיות בין כלל המשתמשים הרשומים לאתר (גם אלו שאינם מנויים בתשלום). השקיות הן מבית קפה מקסים בעיירה פּוּאָר שנקרא TORCH שקולה את הפולים שלו בעצמו. השקית הראשונה היא בטעם שנקרא 百花蜜 (הגייה – bǎi huā mì) שפירושו נקטר או צוף:
זהו קפה בדרגת קלייה בינונית (中深度烘焙) עם נגיעות של פיטאיה (火龙果), קרם שמנת (奶油) וליקר קקאו (可可力娇酒).
השקית השנייה היא בטעם שנקרא בסינית 小柑橘 (הגייה – xiǎo gān jú), באנגלית Citrus, ובעברית הדרים:
למרות השם, הקלייה שלו היא עם נגיעות של צימוקים (葡萄干), תה ורדים (玫瑰茶) וסוכר חום (红糖), אבל אפשר לשער איך שלושת הרכיבים האלו בשילוב עם המרירות של הקפה יכולים לתת את התחושה של פרי הדר.
מתי ואיך
כדי להיכנס להגרלה כל מה שצריך לעשות זה להיות משתמש רשום באתר (ומנוי בספרייה כדי לזכות בשקית הגדולה). אם עדיין לא הצטרפתם לאתר אפשר להצטרף בקלות וללא תשלום באמצעות הטופס הבא.
לכל משתמש רשום מוקצה באופן אוטומטי מספר במערכת והמספר הזה ישמש ככרטיס שלכם בהגרלה. המספרים הזוכים ייבחרו באמצעות מחולל המספרים הרנדומליים וההגרלה תערך ביום חמישי ה-29 ליוני. הודעה תישלח לזוכים אל כתובת המייל איתה הם רשומים באתר. שיהיה בהצלחה!!!
גם אם לא תזכו הפעם, צפויות לנו עוד הגרלות בתקופה הקרובה. חוץ מזה, אל תשכחו לאחר ההרשמה להוריד את המדריך של מנדרינה ליסודות הכתב הסיני המודרני אשר מגיע לכם במתנה.
זהו להפעם. לחובבי הקפה שרוצים לתרגל עוד קריאה של סינית בנושא באופן עצמאי – ניפרד בתמונה של הצד האחורי של שקית הקפה מבית 艾哲 עם הכותרת 关于我们 בה הם מספרים על עצמם.
שתי הפסקאות האמצעיות קצת טכניות ומתישות, אבל אם אתם ברמת HSK4 ומעלה, תנו ניסיון לפסקה הראשונה ולפסקה האחרונה – לא תתחרטו. נכון בייחוד לגבי פסקה האחרונה.